Genshin Impact è arrivato alle nostre latitudini nel settembre 2020. Al momento del lancio in Europa, il titolo di miHoYo era stato localizzato in pochissimi idiomi. Il doppiaggio era disponibile in solo quattro lingue: inglese, cinese, giapponese e coreano. Poco più di una decina le lingue supportate nei sottotitoli: francese, tedesco, spagnolo erano tra queste. Assente, da entrambe le liste, il supporto alla nostra lingua.
Quello della localizzazione in italiano sembra essere un tema molto sensibile per i videogiocatori dello stivale. Basta guardare all’esempio fornito da Dying Light 2. Alla notizia dell’assenza del doppiaggio è stata avviata una vera e propria campagna di review bombing, che non condividiamo, sia chiaro.
E per Genshin Impact? Stando alle informazioni fornite da Project Celestia, insider attivo su twitter e solitamente bene informato sulle novità che riguardano il titolo di miHoYo, presto verranno aggiunti i sottotitoli in italiano (e in turco, ndr). Non è stata segnalata una data specifica ma, secondo Celestia, l’introduzione della novità dovrebbe coincidere con il lancio dell’aggiornamento alla versione 2.6 dei file di gioco. Data la natura della fonte bisogna prendere la notizia con la giusta cautela. La conferma arriverà solo pad alla mano nel prossimo futuro.
Come detto nel paragrafo precedente; il tema della lingua è particolarmente sentito dalla community italiana. O, almeno, da una parte della community. Nel caso di Genshin Impact, però, non ci risultano lamentele particolari nonostante l’assenza della nostra lingua sia in forma parlata che scritta. Un’assenza che va avanti da quasi due anni. Anzi, gli ultimi dati descrivono un gioco davvero in salute e di successo. Le critiche, semmai, sono arrivate dalla comunità internazionale ma per motivi legati alla sicurezza del software e ai personaggi del gioco definiti stereotipati.
E voi avevate giocato a Genshin Impact oppure la barriera linguistica vi ha scoraggiato dal tentare un approccio?
Fonte: twitter